yydg.net
当前位置:首页 >> hit thE CEiling >>

hit thE CEiling

ceiling 有两个意思“天花板”,“最高限度”显然在这里取的是第二个意思,愤怒的程度达到了最高限度,所以就是“勃然大怒”

Hit the ceiling. 大发雷霆.

意思是:被打击得最严重补充:完整形式是be hie the hardest hit在这里是过去分词 表被动

break the ceiling突破天花板重点词汇ceiling天花板; 最高限度; 云幕高度; 隔板,舱室垫板

类似于hit the road 去散步, hit the beach 去海滩,都是俚语说法.hit the screen除了点击屏幕之意外,还指上映,登上银屏的意思

hit the jackpot vi. 赢得大笔钱(获得最大成功) 例句用法: Mrs Smith hit the jackpot with the sales of his last gramophone record. 史密斯雇到露拉做女佣人,运气太好了. He must have hit the jackpot with the sales of his last gramophone record. 他卖掉最后的一张留声机唱片,一定赚了大钱. Larry hit the jackpot when he discover oil on his land. 拉里在自己的地里发现了石油,发了大财.

hit the ceiling 是美国口语,勃然大怒的意思.hitting the glass ceiling 字面翻译就是撞击玻璃天花板

hit the pillow的中文翻译_百度翻译 hit the pillow 一碰到枕头 hit the pillow的中文翻译_百度翻译 hit the pillow 一碰到枕头

hit the road [英]hit rod [美]ht i rd v. 开始流浪;上路;出发;滚吧(俚语) [例句]The cars have hit the road again in some countries.在一些国家,这些车队已重新上路.

摔在地板上 或 碰到地板 如果满意记得采纳为答案,谢谢!

相关文档
网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.yydg.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com