yydg.net
当前位置:首页 >> go to thE Dogs的来源 >>

go to thE Dogs的来源

go to the dogs 一蹶不振 堕落 每况愈下 大不如前一败涂地As soon as the gold were all gone, any towns go to the dogs overnight . 跟读等到金子都淘光了,这一些城镇一下子就被人遗弃,彻底完蛋了.

go to the dogs这个俗语的意思就是:变得很穷,彻底破落.比如说,在十九世纪的时候,美国西部发现金矿的地区出现了一个又一个新的城镇.许多人到那里去淘金,都想发家致富.可是后来怎么样了呢? "As soon as the gold was all gone,

go to the dogs . . vi. 堕落(毁灭,衰败)

go to the dogs: 一蹶不振,大不如前;堕落;堕落,败坏;每况愈下

我是来看评论的

go to the dogs每况愈下虽然西方人把狗看作宠物,但英语中不乏将dog这个词用于贬义的表达方式.go to the dogs便是其中的一个.它的意义是“变得越来越糟,每况愈下”,主语可以是个人,或是机构组织.这个成语带有俚语色彩.其中的

“rain cats and dogs”意为“ rain very heavily” ,其由来与水手有关,来源于古代北欧日尔曼民族的神话传说.传说猫和狗都是风雨神的侍从,它们一出洞,常引起狂风暴雨,这样猫和狗就成了暴风雨的象征.

大概可以理解成:在形成的词组有特定意义的时候是有分别的,go to是泛指某种行为,而go to the就是特指某个地方了.例如:go to school 上学 / go to the school 去那个学校(去干什么不一定) go to concerts 听演唱会 / go to the concert 去某个

go to the 后加特指的单词,或上文提到过的地方名词.如go to the library,go to the farm.go to 只用于学校和教堂,如:go to school,go to church(教堂),有时也要联系上下文来看.另:go to school 是上学,go to the school 是去学校(不一定上学).

HistoryA "home-cooked" hot dog with mayonnaise, onion, and pickle-relishClaims of invention of the hot dog are difficult to assess, because various stories assert the creation of the sausage, the placing of the sausage (or another kind of

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.yydg.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com